domingo, 22 de agosto de 2010

Diferencias

Traducir no es nada fácil, ya que al igual que Rottweiler, estoy traduciendo archivo por archivo, después, tratar de que suene coherente y que sea a la vez buena la traducción, y que a su vez, suene lo mas parecido a la voz en ingles, no soy ningún experto en audio y mucho menos trabajo para valve, esto es un proyecto que espero terminar, y empezar con prelude, y cuando salga portal 2, empezar. El inicio del proyecto lo empecé el 1ero de agosto, hasta el momento hago como 2 o 4 archivos por día y agradesco a Rottweiler, que si nunca lo hubiera conseguido en español, jamás lo hubiera mirado a ver el juego

aqui algunas diferencias y adelantos del trabajo

No hay comentarios:

Publicar un comentario